Võng dù nghênh ngang

Direct English translation

The parachute-cloth hammock swaggers.

Equivalent English version

Strut like a peacock

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh đi lại, xuất hiện một cách oai vệ, sang trọng, biểu lộ sự vinh hiển địa vị cao. Biến thể này nhấn vào dáng vẻ phô trương, bề thế qua từnghênh ngang”.
English explanation
Refers to an imposing, grand display associated with honor, prestige, and high status. In this variant, the wording especially emphasizes a swaggering, ostentatious air of prominence.